基於以上很多理由,我寫了兩封不同的信去跟兩個不同的組織求證,一個就是L'Oreal(哈哈想也知道),另一個就是公信力十足的PETA(很抱歉關於PETA的後續故事我仍然在努力中)。
寄給L'Oreal的信是在4/29日寄出,一直到現在都還沒回應(不知是否心理有鬼?)。PETA則是在第二天就回了,而且寫的很長,誠意十足(可以給一百分)。
在這邊我把PETA的回信一字不改貼上,有興趣的大家可以做個參考,當然還是中英對照,而且秉持實事求是的精神並無加油添醋之嫌(親愛的老爸,請看,我是合格的社會學家),請各位看倌自己判斷。
如果不想看那麼長的話我直接把用螢光筆劃過線的地方整理出來,重點如下
- L'Oreal亟有可能仍要求其供應商進行原料的動物實驗
- L'Oreal不曾出面否認過此事
- L'Oreal與其子公司在2000年以被PETA列入「有做動物實驗」的公司名單中
- L'Oreal把一切與動物實驗有關的責任全部都推到法律規定頭上(say what?! 就好像阿貶把污錢都推到他老婆頭上一樣!!!!)
謝謝您的來信。基於L’Oreal的動物實驗,PETA曾經有段時間抵制過L’Oreal。L’Oreal最後宣稱他們已終止所有動物實驗並且於1993年簽署PETA的「保證宣言」
Thank you for your inquiry. PETA campaigned against L’Oréal for some time because of the company’s use of animals for product testing. L’Oréal eventually declared that it had ended all animal tests and signed PETA’s Statement of Assurance in 1993.
許多傳聞使我們懷疑L'Oreal並沒有真的停止動物實驗。由於L’Oreal公司不願向我們說明這件事情,因此我們在我們發行的「無動物實驗公司」清單上有做出特別的記號標示。在2000年之前,沒有文件顯示L’Oreal有進行動物實驗,所以L’Oreal仍在我們的「無動物實驗」清單上(我們有特別標記告知消費者關於L’Oreal公司不願意向我們說明的這件事,希望消費者能夠自行決定)
Rumors later led us to question if L’Oréal had truly renounced animal testing. Because the company would not clarify this issue for us, we placed a notation on our published lists of companies that do not test on animals. Up until the fall of 2000, no documentation had come to light indicating that L’Oréal was conducting animal tests, so the company remained on our “Don’t Test” list (with a notation explaining the issue so that readers would be fully informed and could make their own decisions).
在2000年11月,我們得到證據指出L’Oreal要求其原料供應商提供至少一種以上的原料的動物實驗資料。我們同時也得到來自L’Oreal的消息宣稱該公司沒有進行「成品」的動物實驗,然而對「原料」的動物實驗隻字未提。同一時間,英國的動物權組織Naturewatch開始有了抵制L’Oreal可能使用經由動物實驗的原料的活動。
In November 2000, we received evidence that L’Oréal had requested animal-test data from an ingredient supplier for at least one ingredient. We also received information about statements made by L’Oréal in which the company confirmed only that it did not test finished products on animals—ingredient testing was not mentioned. It also came to our attention that Naturewatch, an animal rights group in England, had launched a campaign against L’Oréal based on the company’s presumed use of ingredients that had been tested on animals.
PETA多次嘗試與L’Oreal聯繫討論相關議題,但L’Oreal不曾回應我們。雖然我們並沒有絕對證據顯示L’Oreal確實使用經由動物實驗的原料,但是L’Oreal三緘其口的態度以及我們得到的文件使我們相信L’Oreal亟有可能不是Cruelty-free的公司。
PETA has contacted L’Oréal multiple times about these matters, but we’ve never received a response. Although we do not have definitive evidence that L’Oréal is indeed using ingredients that have been tested on animals, the company’s silence—coupled with the documentation that we have received—lead us to believe that L’Oréal probably is not cruelty-free.
因此,在2000年,我們將L’Oreal及其子公司(Garnier, Lancome, Matrix Essentials, Maybelline, Ralph Lauren Frangrances, 與Redken)從我們的Cruelty-free名單上移除,並將他們放到「有動物實驗公司」的名單中,到目前為止都沒有改變。
As a result, we removed L’Oréal and its subsidiaries (including Garnier, Lancôme, Matrix Essentials, Maybelline, Ralph Lauren Fragrances, and Redken) from our cruelty-free list in 2000 and placed them on our “Do Test” list, where they have remained ever since.
遺憾的是,一些仍在進行動物實驗的公司並沒有告知消費者關於公司的實驗政策。如果您得到L’Oreal回應您說他們沒有在進行「成品」的動物實驗,我們建議您繼續詢問他們關於「新開發原料」的實驗政策。L’Oreal目前針對這個問題的的回應通常是以下說詞,顯示他們並沒有徹底停止原料的動物實驗
「關於原料, 一般規定要求化妝品或其他消費商品的安全性需經由測試,測試包括活體測試(及動物實驗)。所有化妝品公司都不例外,製造產品所使用的原料都必須符合這些法律規範。」
以化妝品而言,並沒有任何一樣規定要求公司進行「活體實驗」(也就是指動物實驗)。L’Oreal USA所做的任何原料動物實驗完全是自願性的。
Unfortunately, companies that have not eliminated animal tests are not necessarily forthcoming with consumers about their testing practices. If you receive a response from L’Oréal indicating that the company does not test its products on animals, we suggest that you write back to the company and specifically inquire about the testing policy for newly developed ingredients. L’Oréal’s current responses to this particular question usually contain the following statement, which indicates that the company has not completely eliminated the use of animal tests for ingredients:
“Concerning the ingredients, general regulations stipulate that safety for use in cosmetics or any other consumer product be assured by testing protocol, which may include in vivo testing. All cosmetics companies, without exception, manufacture their products with ingredients which must conform to these legal obligations.”
For cosmetics products, in vivo (animal) testing is not required by any “regulations”—any ingredient testing on animals that L’Oréal USA carries out or requests is completely voluntary.
Please ask L’Oréal to sign PETA’s cruelty-free pledge by using the company’s Web form (http://www.loreal.com/_en/_ww/tools/contact/search/form_search.aspx), calling 212-818-1500, or writing to:
L’Oréal USA, Inc.
575 Fifth Ave. New York, NY 10017 212-984-4999 (fax)
For more information about animal testing and what you can do to help animals who suffer in laboratories, please visit http://www.StopAnimalTests.com. To see our list of companies that do not test on animals, learn how to make your home more animal-friendly, or make a donation in support of PETA’s Caring Consumer campaign, please go to http://www.CaringConsumer.com.
Thank you for your compassion and for everything you do for animals. Please let us know if you have any other questions.
Sincerely,
Megan Vasiles
Correspondence Assistant
The PETA Foundation
就是這樣,PEACE OUT.
您好~
ReplyDelete我今天到寶雅..發現由台灣天然之扉所代理的廠牌
Nature's Gate
http://www.naturesgate.com.tw/natureindex_a.htm
我看到該產品沒有動物實驗的商標
所以就很快樂地買回家了...
但..看到您的文章後..我開始很擔心..我買的這個產品
是真的百分百無動物實驗??(其原料有動物實驗嗎?)
所有能否請教您~
謝謝!
您好
ReplyDelete很高興您特地來問我 我也很樂意回答這個問題
恭喜你!Nature's Gate確實是100% Cruelty-free而且不但是cruelty-free同時還是經由PETA認可的Vegan(全素=沒有使用動物性原料)產品!
以下的兩個連結是100% cruelty-free的公司 提供您參考
http://www.livingcrueltyfree.com/wp-content/uploads/2010/04/crueltyfreez2.htm
http://www.leapingbunny.org/shopsearch.php
寶雅居然可以買到喔 好驚訝喔 改天我要去寶雅晃晃:)
謝謝你支持良心消費 有相關問題也歡迎隨時問我
我也很驚訝..寶雅居然有賣無動物實驗的產品..而且..不只Nature's Gate..還有其他無動物實驗的廠牌..我們家那邊的寶雅(我住高雄)..有一區塊,專門賣進口洗髮精..所以我才會注意到!!!
ReplyDelete我今天到橘子工坊的網站看..發現他們也是標榜自己的產品無動物實驗(但不知道有沒有含動物成份)
ReplyDelete所以~我想再請問一下..
您覺得橘子工坊的產品..可以相信嗎???(真的沒有動物實驗?)
我下次也一定要去逛寶雅!!太開心了!
ReplyDelete還有關於橘子工坊的問題,因為我也不確定,所以就寫了一封e-mail問他們了,希望近期內可以得到回音(不要像L'Oreal一樣對我的email完全不理會)!
等到我得到回音的時候一定會第一時間讓你知道的!
可以順便問一下您是如何得知我的blog的啊?因為才剛開始寫,所以任何支持對我來說都是很大的力量!!謝謝!!
我是在facebook上看到的..有人分享~~~
ReplyDelete然後..康是美也有賣Nature's Gate喔~~
只是..寶雅比較便宜啦~
我是在facebook看到的...有人分享出您blog的網址
ReplyDelete很不錯啊~繼續寫下去~~~可以推薦一些不錯的品牌..我最近才剛接觸這些牌子...還在慢慢熟悉中
我也有寄信給日本資生堂,但也是至今仍沒有回應.....
ReplyDelete不知道是不屑回應海外的消費者,還是....?
版主您好,有個地方感到疑惑,想向您請教一下。
ReplyDelete就是歐盟曾公佈過,於2009年3月開始,除了反復給予毒性、生殖毒性、毒物動態三種領域的測試以外,全部的安全性測試無論是否已確立出替代法,凡經動物實驗的化妝品成品、原料及配合原料皆禁止在歐盟境內販售。
那麼,L’Oréal是法國的公司,理所當然是隸屬於歐盟之內,那麼這樣不就違反了歐盟的法令了??
不好意思,我站中立
ReplyDelete雖說部分化妝品是以動物為實驗體(數據不知)....
但其實市面上很多何嘗不是以動物為實驗體,只要跟人類有吃喝皮膚身體用有關.....
相信我,只要是人沒人願意自己下海玩當實驗體
只好拿動物。
雖然心痛,但這是現實,人性是殘酷。
歸宿您好:
ReplyDelete由於你的問題比較難 所以我花了一點時間研究了一下 以下這段是我在EU的網站上面找到的 他的全文是
禁止「完成品實驗」的法令於2004年9月11日起生效,禁止「原料或原料複合實驗」的法令於2009年3月11日生效, 同時,除了反復給予毒性、生殖毒性、毒物動態三種領域的測試以外,自2009年3月11日起,動物實驗的產品全面禁止販售。此三類例外也將隨著替代方式出現而逐步禁止販售,直到2013年,不論是否有無替代方案,所有動物實驗商品將禁止販售。」
(The testing ban on finished cosmetic products applies since 11 September 2004; the testing ban on ingredients or combination of ingredients applies since 11 March 2009.
The marketing ban applies since 11 March 2009 for all human health effects with the exception of repeated-dose toxicity, reproductive toxicity and toxicokinetics. For these specific health effects the marketing ban will apply step by step as soon as alternative methods are validated and adopted in EU legislation with due regard to the OECD validation process, but with a maximum cut-off date of 10 years after entry into force of the Directive, i.e., 11 March 2013, irrespective of the availability of alternative non-animal tests.)
找了一下資料發現法國有在盧森堡的European Court of Justice對這個法令提出抗議(也是因為L'Oreal是法國的大產業)要求撤回這個法令,這個法令也同時被European Federation for Cosmetics Ingredients(此組織代表70個來自瑞士、比利時、法國、德國、義大利)抗議。
PETA的網站上面抗議L'Oreal USA進行的動物實驗 我的猜想是在歐洲已經不能夠進行動物實驗 但是在其他的國家還可以 所以L'Oreal仍在其他的地方進行動物實驗 也許在歐洲已經買不到有做動物實驗的化妝品,不過這些殘忍的化妝品在其他的國家仍流通呢
希望有回答到你的問題喔 如果還有疑問也可以一起討論一下:)
Andy 您好:
ReplyDelete基本上已經有許多人造皮膚可以取代動物實驗 所以已經不需要用到動物摟!而且動物實驗做出來的結果非但與人體關連不大、不可靠、而且極為殘忍!我們不需要以人體來做實驗,因為有許多取代動物實驗的方式存在著。當然這個問題只是全部大問題裡面的一小個環節,可是如果我們開始做一點點改變,我相信人類不是那麼殘酷的!
謝謝你關心這個議題喔,也歡迎你常來這邊逛逛 :)
您好^^
ReplyDelete非常感謝您願意花費時間幫我查證^^!!
因為歐盟的相關法令我是在日本JAVA的網站上看到的,詳細的內容,礙於我英文程度不佳,因此無法進一步查詢.....><非常感謝您願意幫忙^^
附上JAVA官網上的最新資訊,今年6月2日在日本那邊將會召開資生堂的「廢止化妝品原料上的動物實驗的圓桌會議」,期盼資生堂能及早成為無動物實驗的公司:)
Hello~版主你好 :)
ReplyDelete我是在FACE BOOK看到你
連來連去就連到這邊來了~XD
起初我看到文章時真的好震撼,
尤其是狗狗被切斷腳的肌肉攤平在地上的樣子...
還有小兔子被實驗的樣子
雖然我沒有養動物
但是我有朋友很愛她的兔子還有小狗狗
每次都看到她們無悔的付出,像家人一樣
當看到這些不人道的實驗,心都揪成一團了,
原來我們都被蒙在不知情的環境下消費!
寫了好多:P
其實來留言是來給你鼓勵,
也謝謝你將這些事實寫出來,
因為人們都有權利選擇自己要的是什麼,
而且都已經有不用動物實驗又不錯的產品
那為什麼那些大廠牌他們還要做動物實驗呢?!
同樣的我也在期待資生堂召開會議後
能夠投向光明啊~~~!!
版主加油!!
您好,我不認識您,但非常謝謝您告訴我們事實。
ReplyDelete加油~
This comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDelete請問市面上有哪些牙膏沒做動物實驗?
ReplyDelete德恩耐有嗎?
我有聽說德國的產品好像都沒做動物實驗,但我還是有點......懷疑
Doris您好
ReplyDelete很抱歉經過這麼久才回覆你,也很遺憾必須告訴你德恩奈並不是德國的公司,而是台灣本土的公司。我在看過他們網站後發現他們確實是有以老鼠做動物實驗,在網站上面可以直接找到他們的實驗報告書。附上連結供您參考喔,謝謝你!
http://www.day-night.com.tw/events/01.htm
http://www.day-night.com.tw/events/02.htm
如果想要無動物實驗的牙膏,我非常推薦里仁的天然牙膏,不含氟化物、不含SLS起泡劑,價格也相當公道。
請問要怎麼跟PETA聯絡?我想問他們關於無殘忍動物實驗的狗飼料
ReplyDeleteDoris您好
ReplyDelete目前我正在發起 良心消費的社團
不論是吃的、用的、穿的、玩的,
購買或消費前,我們可以多想一下~~~
避免使用到含有動物性成分,
或是東西的取得過程會傷害我們朋友
想跟你請教更多一點事情@o@
我的臉書
http://www.facebook.com/eggeggxuan